Personas con discapacidad auditiva accederían a contenidos informativos durante emergencias

Imagen: lds.org.

Fuente: www.emol.com (Chile)

La herramienta legal, que obliga a contar con un traductor de señas en la Onemi y durante los noticiarios, busca beneficiar a cerca de 200 mil personas.

La incorporación de un traductor de señas para personas con discapacidad auditiva en la Oficina Nacional de Emergencias (Onemi) y durante la emisión de programas informativos en TV en situaciones de catástrofe y emergencias naturales, son parte de los dos proyectos de ley presentados por un grupo de diputados.

Según cifras de la encuesta Casen (2006), en Chile viven 1.119.867 personas con discapacidad, lo que equivale al 6,9% de la población total.

Sigue leyendo